Errances

22 novembre 2021

Filed under: - zeon — zeon @ 12:01

 

Humide
jamais sec
sous l’eau

Même les choses rouilléss et pourries y scintillent
On se tient toujours sur le sol sec
Ce qui sort de l’eau est désséché par le soleil
Ce qui est immergé scintille sous le clair d’eau

La fleur cueilliée s’est fanée en chemin de te la donner
Je l’ai jetée dans la rivière et j’ai ramassé une pierre étincelante à la place
les fleurs y dansent à nouveau
La pierre a perdu sa couleur

Je plonge mes pieds tranquillement dans l’eau et les regarde danser.
Mes pieds s’écoulent le long des ondes.
Je pense que je ne les sortirai plus jamais.

 

잠겨있는 것은 항상 축축하다

영원히 마르지 않고

녹슬고 썩어 문드러진 것들도 물 아래서는 반짝이지

우리는 항상 마른 땅 위에 서있어

물 위로 나온 것들은 반짝이는 태양에 말라버리고

물에 빠진 것들은 물빛 아래 반짝이고

꺾은 꽃은 너에게 주려고 가는 길에 다 시들어버렸어

강에 꽃을 버리고 대신 반짝이는 돌맹이를 주웠어

꽃은 다시 춤추고

돌맹이는 색을 잃었어

나는 물에 가만히 발을 담그고 춤추는 발을 가만히 바라본다.

내 발이 물결을 따라 흘러갈 것만 같아.

발을 다시는 꺼내지 못할 것만 같아.

Aucun commentaire »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Powered by WordPress