Errances

18 janvier 2022

Filed under: - zeon — zeon @ 23:21

그는 어느날 양치질을 하다가 절망했다. 그의 혓바닥이 점점 납작해지고 있는 걸 발견했기 때문이다. 너무 오래 말을 물고있어서 그렇다. 양 볼 가득 찰 때까지 물고 있으니 무거웠을만도 했다. 그것들은 무거웠지만 입 밖으로 나간 말들은 너무 가벼워 그를 납작하게 만들었다. 그는 이미 뒤통수도 납작해졌다. 뱉는 것보다 삼키는 게 익숙해진 그는 혓바닥이 납작해지는 걸 택하기로 한다.

Il était désespéré un jour en se brossant les dents. Parce qu’il a remarqué que sa langue s’aplatissait. C’est parce qu’il avait des mots trop longtemps dans la bouche sans jeter. Ça devait être lourd parce qu’il en gardait jusqu’à ce que les deux joues soient pleines. Ils étaient lourds, mais dès que les mots qui sortaient de sa bouche étaient si légers qu’ils l’aplatissaient. Il a déjà aplati l’arrière de sa tête. Il est habitué à avaler plutôt qu’à cracher, il choisit donc ce que la langue devient plate.

Aucun commentaire »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Powered by WordPress