M : cherche une petite bouteille, la tienne est grande.
K : je ne vois pas, c’est ou ?
M : ( il indique son doigt a l’étagère)
K : … ( il voit justement des grandes bouteilles , il ne trouve pas )
M : tu peux pas distinguer entre petite et grande ?
( il trouve une seule petite bouteille derrière des grandes, en fait c’est juste lui qui peut le trouver par son biais)
tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?tu peux pas distinguer entre petite et grande ?
Ô mère ! 이기는 것고Tu as tout enduré. 지는 것도Avec patience, 모두 참으시던Tu as vaincu. 어머니Avec courage,Tu as acceptée d’être anéantie.Seule tu as fait face 괴로운 일도A toutes les difficultés. 혼자서 풀고Tu les as résolues 혼자서 묶으며Alors que tant de chagrins 수수백년의 설움으로Ruinaient ta santé 당신의 육신은 헐리어지고Fortement délabrée.Toute ta vie durant, 평생에Tu n’as pu éviter 구차하고 비굴한 일Ni la misère, 없으시지 않으련만Ni l’humiliation.Mais cachée 꽃 뒤에 숨어서Derrière les fleurs, 빈 기쁨으로Dans la joie toute simple, 작은 웃음을 짓던Ô mère ! 어머니Tu nous souriaisKIM cho-hye – MERE